Aimer - Hakuchuumu
Información
Canción: Hakuchuumu
Artista: Aimer


El resplandecer del verano
Las flores marchitas
Estaba esperando la lluvia pasajera

Ahora tengo un poco el mismo sentimiento
Al observar las nubes pasar

No lloraré
Si lo decía en voz alta
Sentía que todo desaparecería
Pero
Me di cuenta de que estaba llorando

Solo un poco más
Solo un poco más
Quería caer en un sueño blanco al mediodía
Repetidamente
Extiendo mis brazos
Y alzo la voz como un niño perdido

Por la tarde, cuando el viento se ha ido
Bajo el ardiente sol
Los murmullos de los asarum
Quiero que los oigas
Solo las ondulaciones del calor se mueven

El resplandor del verano
La luz de mis sueños
Era demasiado brillante
Así que cerré los ojos

Solo en mis pensamientos
Las flores que florecieron
Sabían que eventualmente se marchitarían

No puedo llorar
Incluso estas lágrimas
Se secarán en el fondo de un mar muerto
Pero
Mi corazón seguía llorando

Solo una vez más
Solo una vez más
Quería preguntarle
Qué quería decir con esas últimas palabras
Dentro de poco
Solo un poco más
Quería que me abrazaran en un sueño blanco al mediodía

Más allá de un cielo despejado
Donde se asoma tu silueta
Me hablabas amablemente
Sólo los recuerdos me mienten

Solo un poco más
Solo un poco más
Quería caer en un sueño blanco al mediodía
Repetidamente
Extiendo mis brazos
Y alzo la voz como un niño perdido

Por la tarde, cuando el viento se ha ido
El eco se desvanece en la distancia
El susurro de las cigarras
No las puedo escuchar
Solo las ondulaciones del calor se mueven
Natsu no hizashi
Kareta hana wa
Tooriame wo matteita

Ima wa sukoshi onaji kimochi
Nagaregumo wo nagameteta

Nakanai
Koe ni sureba
Subete kieteshimau ki ga shiteta
Dakedo
Kidzukeba naiteita

Sukoshi dake
Sukoshi dake
Mahiru no shiroi yume ni ochite mitakatta
Kurikaeshi
Te wo nobashi
Maigo no kodomo no you ni koe wo hariageta

Kaze no kieta gogo
Moesagaru taiyou
Asarumu no tsubuyaki
Kiite hoshii
Kagerou dake ga yureteiru

Natsu no hizashi
Yume no hikari
Mabushisugite
Me wo tojita

Omoi dake de
Saita hana wa
Kareru koto wo shitteita

Nakenai
Namida sae mo
Kareta umi no soko de kareteiku
Dakedo
Kokoro wa naiteita

Ichido dake
Ichido dake
Saigo no
Kotoba no imi kiite mitakatta
Ato sukoshi
Mou sukoshi
Mahiru no shiroi yume ni dakaretakatta

Hareta sora no mukou
Ukabidasu zanzou
Yasashikatta anata ga katarikakeru
Omoide dake ga uso wo tsuku

Sukoshi dake
Sukoshi dake
Mahiru no shiroi yume ni ochite mitakatta
Kurikaeshi
Te wo nobashi
Maigo no kodomo no you ni koe wo hariageta

Kaze mo kieta gogo
Tooku naru zankyou
Higurashi no sasayaki
Kikoenakute
Kagerou dake ga yureteiru
夏の日射し
枯れた花は
通り雨を待っていた

今は少し同じ気持ち
流れ雲を眺めてた

泣かない
声にすれば
全て消えてしまう気がしてた
だけど
気づけば 泣いていた

少しだけ
少しだけ
真昼の白い夢に堕ちてみたかった
繰り返し
手を伸ばし
迷子の子供のように 声を張りあげた

風の消えた午後
燃え盛る太陽
アサルムの呟き
聞いてほしい
陽炎だけが揺れている

夏の日差し
夢の光
眩しすぎて目を閉じた

想いだけで
咲いた花は
枯れることを知っていた

泣けない
涙さえも
枯れた海の底で涸れていく
だけど
心は泣いていた

一度だけ
一度だけ
最後の言葉の意味聞いてみたかった
あと少し
もう少し
真昼の白い夢に抱かれてたかった

晴れた空の向こう
浮かび出す残像
優しかった貴方が語りかける
思い出だけが嘘をつく

少しだけ
少しだけ
真昼の白い夢に堕ちてみたかった
繰り返し
手を伸ばし
迷子の子供のように
声を張りあげた

風も消えた午後
遠くなる残響
ヒグラシの囁き
聞こえなくて
陽炎だけが揺れている
The summer's glow
The withered flowers
I was waiting for the passing rain

Now I have a similar feeling
As I watch the clouds go by

I won't cry
If I said it out loud
I felt like everything would disappear
But
I realized I was crying

Just a little more
Just a little more
I wanted to fall into a white noonday dream
Repeatedly
I reach out my arms
And raise my voice like a lost child

In the afternoon, when the wind has gone
Under the blazing sun
The murmurs of the asarum
I want you to hear them
Only the heat ripples move

The summer's glow
The light of my dreams
Was too bright
So I closed my eyes

Just in my thoughts
The flowers that bloomed
Knew they would eventually wither

I can't cry
Even these tears
Will dry at the bottom of a dead sea
But
My heart kept crying

Just once more
Just once more
I wanted to ask
What you meant by those last words
Soon
Just a little more
I wanted to be embraced in a white noonday dream

Beyond a clear sky
Where your silhouette appears
You spoke to me kindly
Only memories lie to me

Just a little more
Just a little more
I wanted to fall into a white noonday dream
Repeatedly
I reach out my arms
And raise my voice like a lost child

In the afternoon, when the wind has gone
The echo fades into the distance
The whisper of the cicadas
I can't hear them
Only the heat ripples move

Imagen
Aimer - Hakuchuumu

Si la letra te gustó y quieres usarla no olvides compartirla desde tu blog, video o tus redes sociales.